<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>classicemo's Journals on Buzznet</title>
    <description><![CDATA[5'4, brown eyes, short hair, white and black glasses, loads of eyeliner(sometimes).... Crazy and Weird]]></description>
    <link>http://classicemo.buzznet.com/user/journal/</link>
    <language>en-us</language>
		    <item>
	      <title><![CDATA[broken wings]]></title>
	      <link>http://classicemo.buzznet.com/user/journal/2404291/broken-wings/</link>
	      <description><![CDATA[<DIV id=content>
<TABLE style="WIDTH: 99%; HEIGHT: 100%" cellSpacing=3 cellPadding=2 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD vAlign=top><BR><BR>Singer- Tane Tomoko<BR><BR><BR>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TH>Original / Romaji Lyrics</TH>
<TH align=middle>English Translation</TH></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>I know this will not remain forever
However it's beautiful
Your eyes, hands and your warm smile
They're my treasure
It's hard to forget
I wish there was a solution
Don't spend your time in confusion
I'll turn back now and spread </PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>I know this will not remain forever
However it's beautiful
Your eyes, hands and your warm smile
They're my treasure
It's hard to forget
I wish there was a solution
Don't spend your time in confusion
I'll turn back now and spread </PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings How far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings How far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings How far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings How far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>keisoku no dekinai itami to keisoku no dekinai jikan no nagare ga
subete wo uemete shimaou to shite mo
sore demo watashi ni wa kanjirareru
sora kara ochite kuru no wa ame de wa nakute. . .</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>The pain that cannot be measured, the flow of time that cannot be measured
Even if that may fill up everything
I can still feel
What falls from the sky is not the rain. . . </PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Did I ever chain you down to my heart
'Cause I was afraid of you?
No, I couldn't hold any longer
Love is not a toy
Let go of me now
The time we spent is perpetual
Our future is not real
I'll leap into the air</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Did I ever chain you down to my heart
'Cause I was afraid of you?
No, I couldn't hold any longer
Love is not a toy
Let go of me now
The time we spent is perpetual
Our future is not real
I'll leap into the air</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings How far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings How far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings How far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings How far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>sora kara ochite kuru no wa ame de wa nakute. . .</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>What falls from the sky is not the rain. . .</PRE></TD></TR></TBODY></TABLE></P></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV>]]></description>
		  		  <category>Buzznet</category>
	      <dc:creator>classicemo</dc:creator>
	      <dc:date>2008-05-24T10:16:00Z</dc:date>
	    </item>
		    <item>
	      <title><![CDATA[trinity blood]]></title>
	      <link>http://classicemo.buzznet.com/user/journal/2404071/trinity-blood/</link>
	      <description><![CDATA[<DIV id=content>
<TABLE style="WIDTH: 99%; HEIGHT: 100%" cellSpacing=3 cellPadding=2 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD vAlign=top>&nbsp;
<h2>&nbsp;(bloody trinity mix)</h2>
<DIV id=songbox><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff80"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff"></FONT><BR><BR>&nbsp;</DIV></FONT>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TH>Original / Romaji Lyrics</TH>
<TH align=middle>English Translation</TH></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowasa wo misete
kuchibiru wo fusai da
ano hi  kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoidasezu ni</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>I fell asleep with you in front of the mirror  with light crimson fingertips
Your hand accidentally shows weakness
And you closed your lips
That day, we made a promise to each other
Now, neither of us can remember it</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>taikutsu na uta ni mimi wo katamuke  mado no soto mitsumeru
boku wa DORESU (DRESS) wo matoi  odotte miseyou
kurutteru kai  oshiete
itsuka  kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>I listen to a boring song, and stare out the window
I wrap myself in a dress and show off a dance
Tell me, am I crazy?
One day, it will probably be carried off by the wind
Now, neither of us can remember it</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>boku wa naze  kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai  naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu  ano yoru he to shizumu hane ga nai
aa</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Why do I rise up to that firmament with no wings,
Like the wind, like the clouds, why?
Without wings, like the stars, like the moon, 
I sink into that all-engulfing night.</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>wasurenaide  ai afureta ano hibi
kimi no kao mo  omoidasezu ni
itsuka  kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari  omoidasezu</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Don't forget those days that overflowed with love
I can't remember your face
One day, the wind will erase this
Now, neither of us can remember it</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>boku wa naze  kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai  naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu  ano yoru he to shizumu hane ga nai
aa</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Why do I rise up to that firmament with no wings,
Like the wind, like the clouds, why?
Without wings, like the stars, like the moon, 
I sink into that all-engulfing night.</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>boku wa naze  kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai  naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii
ima wa itoshiikute itamidasu  aa
</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Why do I rise up to that firmament with no wings,
Like the wind, like the clouds, why?
This love and these wounds were nostalgic
Now they are a cherished pain.</PRE></TD></TR></TBODY></TABLE></P></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV>]]></description>
		  		  <category>Buzznet</category>
	      <dc:creator>classicemo</dc:creator>
	      <dc:date>2008-05-24T09:06:00Z</dc:date>
	    </item>
		    <item>
	      <title><![CDATA[whats up people]]></title>
	      <link>http://classicemo.buzznet.com/user/journal/2404031/whats-up-people/</link>
	      <description><![CDATA[<DIV id=content>
<TABLE style="WIDTH: 99%; HEIGHT: 100%" cellSpacing=3 cellPadding=2 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD vAlign=top><BR><BR><BR><BR><BR>
<TABLE cellSpacing=0 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TH>Original / Romaji Lyrics</TH>
<TH align=middle>English Translation</TH></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Benri benri banzai benri benri banzai
Benri benri banzai ningen
Benri benri banzai benri benri banzai
Benri benri banzai ningen</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>You're handy, handy, hurrah! Handy, handy, hurrah!
Handy, handy, hurrah! You human
You're handy, handy, hurrah! Handy, handy, hurrah!
Handy, handy, hurrah! You human</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Hora biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Hey! Are you trembling with rage? Are you trembling with rage?
Are you trembling with rage? Human?!
Hey! Are you trembling with rage? Are you trembling with rage?
Are you trembling with rage? Human?!</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>WHAT'S UP fuanzai ippai
Hanzai kienai towa ni
WHAT'S UP fuanzai ippai (Urami ni wana dare daun?)
WHAT'S UP fuanzai ippai
Hanzai kienai towa ni
WHAT'S UP fuanzai ippai</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>WHAT'S UP, filled with uneasiness
That crime can never vanish, ever
WHAT'S UP, filled with uneasiness (Who is down in the trap of resentment?)
WHAT'S UP, filled with uneasiness
That crime can never vanish, ever
WHAT'S UP, filled with uneasiness</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Ikiru imi tsumaran ka? Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka? Ningen
Ikiru imi tsumaran ka? Ikiru imi tsumaran ka?
Ikiru imi tsumaran ka? Ningen</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Is your life boring? Is your life boring?
Is your life boring? Human?
Is your life boring? Is your life boring?
Is your life boring? Human?</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Hora biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Hey! Are you trembling with rage? Are you trembling with rage?
Are you trembling with rage? Human?!
Hey! Are you trembling with rage? Are you trembling with rage?
Are you trembling with rage? Human?!</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>WHAT'S UP fuanzai ippai
Hanzai kienai towa ni
WHAT'S UP fuanzai ippai (Urami ni wana dare daun?)
WHAT'S UP fuanzai ippai
Hanzai kienai towa ni
WHAT'S UP fuanzai ippai</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>WHAT'S UP, filled with uneasiness
That crime can never vanish, ever
WHAT'S UP, filled with uneasiness (Who is down in the trap of resentment?)
WHAT'S UP, filled with uneasiness
That crime can never vanish, ever
WHAT'S UP, filled with uneasiness</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Ningen sanka ai nige ningen fuan ka?
HEY HEY! Ningen sanka ai nige ningen fuan ka?
HEY HEY! Ningen sanka ai nige ningen fuan ka?
HEY HEY! Ningen sanka ai nige ningen fuan ka?</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Human paean, does love escaping make humans nervous?*
HEY HEY! Human paean, does love escaping make humans nervous?
HEY HEY! Human paean, does love escaping make humans nervous?
HEY HEY! Human paean, does love escaping make humans nervous?</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Ningen sanka HEY HEY! Ningen fuan kan
HEY HEY! Ningen sanka onorera eien ningen fuan kan
Aa ningen...</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Human affiliate, HEY HEY! Nervous human**
HEY HEY! Human affiliate, You, eternally nervous human
Ah, Human!</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Bunmei yande fuantei
Mirai wa sukuwaren howaito hausu
Zensekai ni WARNING!!
Issaigassai ni kaikaku LIFE</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Civilization falls into instability
There's no salvation for the future White House
The whole world is in WARNING!!
With the whole shebang in changing in LIFE</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Benri benri banzai benri benri banzai
Benri benri banzai ningen
Benri benri banzai benri benri banzai
Benri benri banzai ningen</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>You're handy, handy, hurrah! Handy, handy, hurrah!
Handy, handy, hurrah! You human
You're handy, handy, hurrah! Handy, handy, hurrah!
Handy, handy, hurrah! You human</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Hora biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen
Hora biribiri ikarasu ka? Biribiri ikarasu ka?
Biribiri ikarasu ka? Ningen</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Hey! Are you trembling with rage? Are you trembling with rage?
Are you trembling with rage? Human?!
Hey! Are you trembling with rage? Are you trembling with rage?
Are you trembling with rage? Human?!</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>WHAT'S UP fuanzai ippai
Hanzai kienai towa ni
WHAT'S UP fuanzai ippai (Urami ni wana dare daun?)
WHAT'S UP fuanzai ippai
Hanzai kienai towa ni
WHAT'S UP fuanzai ippai</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>WHAT'S UP, filled with uneasiness
That crime can never vanish, ever
WHAT'S UP, filled with uneasiness (Who is down in the trap of resentment?)
WHAT'S UP, filled with uneasiness
That crime can never vanish, ever
WHAT'S UP, filled with uneasiness</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Ningen sanka ai nige ningen fuan ka?
HEY HEY! Ningen sanka ai nige ningen fuan ka?
HEY HEY! Ningen sanka ai nige ningen fuan ka?
HEY HEY! Ningen sanka ai nige ningen fuan ka?</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Human paean, does love escaping make humans nervous?
HEY HEY! Human paean, does love escaping make humans nervous?
HEY HEY! Human paean, does love escaping make humans nervous?
HEY HEY! Human paean, does love escaping make humans nervous?</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Ningen sanka HEY HEY! Ningen fuan kan
HEY HEY! Ningen sanka onorera eien ningen sanka wameku saga
Henken-inken ningen funda ugokidase ore FIGHT</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Human affiliate, HEY HEY! Nervous human
HEY HEY! Human affiliate, You, eternally screaming natured human affiliate
Prejudiced, tricky human piece of shit, stand up and FIGHT me!</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Teki na seisai no kiba kara
Tenteki no sonzai wo tatsu
Tenkeiteki na mesaki no yoku kara
Chienji dekinai koku</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>From the tusks of punishment
Kill your nature enemy
With the greed in the typical, near future
You can't change the country</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>Manuke boke no sensouron hibou nikenasou
Manuke boke no sensouron hibou nikenasou
Manuke boke no sensouron hibou nikenasou
Manuke boke no sensouron hibou nikenasou</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>Let's mock that dumbass nut case's war theory
Let's mock that dumbass nut case's war theory
Let's mock that dumbass nut case's war theory
Let's mock that dumbass nut case's war theory</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Ningen SU****!! Aa ningen... ningen FU****!!
HEY HEY! Ningen SU****!! Aa ningen... ningen FU****!!
HEY HEY! Ningen SU****!! Aa ningen... ningen FU****!!
HEY HEY! Ningen SU****!! Aa ningen... ningen FU****!!</PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>HEY HEY! Human SUCKER!! Ah, human, human FUCKER!!
HEY HEY! Human SUCKER!! Ah, human, human FUCKER!!
HEY HEY! Human SUCKER!! Ah, human, human FUCKER!!
HEY HEY! Human SUCKER!! Ah, human, human FUCKER!!</PRE></TD></TR>
<TR>
<TD class=romaji noWrap><PRE class=lyrics>WHAT'S UP PEOPLE?!
WHAT'S UP PEOPLE?!
WHAT'S UP PEOPLE?!
WHAT'S UP PEOPLE?! </PRE></TD>
<TD class=translation noWrap><PRE class=lyrics>WHAT'S UP PEOPLE?!
WHAT'S UP PEOPLE?!
WHAT'S UP PEOPLE?!
WHAT'S UP PEOPLE?! </PRE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV>]]></description>
		  		  <category>Buzznet</category>
	      <dc:creator>classicemo</dc:creator>
	      <dc:date>2008-05-24T08:53:00Z</dc:date>
	    </item>
		    <item>
	      <title><![CDATA[gaara]]></title>
	      <link>http://classicemo.buzznet.com/user/journal/2396281/gaara/</link>
	      <description><![CDATA[<P align=center><SPAN class=shadow style="BACKGROUND-IMAGE: url(http://sh.deviantart.com/shadow/EAF2EE-000000/2.6667-0.35/300/310/logo.png)"><IMG height=310 src="http://tn3-2.deviantart.com/fs9/300W/i/2006/047/1/0/Gaara_by_Templerlord.jpg" width=300></SPAN><BR><BR></P>
<DIV class=textbar style="VISIBILITY: visible"><I class=tl></I><I class=tr></I><I class=bl></I><I class=br></I><A class=t-size xxonclick="return Litty.click(this)" href="">A<SPAN>A</SPAN></A> <A class=t-font xxonclick="return Litty.click(this)" href="">T</A> <A class=t-black xxonclick="return Litty.click(this)" href=""><SPAN><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #6e7d77" size=1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></A></DIV><I class=tl></I><I class=tr></I><I class=bl></I><I class=br></I>
<DIV class="l h" style="VISIBILITY: visible">
<TABLE class=f align=center>
<TBODY>
<TR>
<TD class=f>
<DIV class=text>The expression freeze an innocent person in a split second<BR>Blood is vaporizing in the air<BR>The kid with red hair hugs his doll tightly and stands under the street lamp lonely<BR>There is only fear in their eyes, the tear is falling<BR>Loneness effuse from whose eye, and didn’t been erase<BR><BR>The premeditation of fate, how to consider it out, close the eyes and accept the punishment which had already adjudged<BR>Somebody pity him, somebody fear him, his blood-clung soul which loneliness hiding in it<BR>The demon in his body lets evil and chakela out of control and sublime<BR>Desperation and hatred turned him to a brutal Suro, the things which had been forgot is not only those cares surround by darkness<BR>Live lonely and slay continually, could it turn those onlooking and flimflam mythologies to callosity<BR><BR>How could I prove that I’m alive via combat<BR>I love those bloodthirsty sands, they fly everywhere under the sky<BR>All kinds of the crime of Rasha has been distended little by little<BR>The final strike will never let you escape<BR><BR>I, when did I live in darkness and become the beast under siege and couldn’t break loose<BR>The colorless loneliness defiances my sense continually<BR>The light from hell hovers on the edge of the cliff<BR>They hover in these carrion wounds deeply in the memory<BR>Never thought whether will become tired and lill my languid hands <BR>If the play book of destiny could be edit<BR>These crimes bring excitements, how could it be too many<BR>Struggle, roar, the ridiculous sadness, they are just pretexts for being blankness<BR><BR>The expression freeze an innocent person in a split second<BR>Blood is vaporizing in the air<BR>The kid with red hair hugs his doll tightly and stands under the street lamp lonely<BR>There is only fear in their eyes, the tear is falling<BR>Loneness effuse from whose eye, and didn’t been erase<BR><BR>How could I prove that I’m alive via combat<BR>I love those bloodthirsty sands, they fly everywhere under the sky<BR>All kinds of the crime of Rasha has been distended little by little<BR>The final strike will never let you escape<BR><BR>Times samsara continually, those sand which make people hopeless<BR>The world subverts the dark night, and let those people killing crazily<BR>Give up my struggle in the intertwist of the light and the shadow<BR>The dawn mangles the whine deeply from the heart<BR><BR>Chinese version:<BR><BR>瞬间表情冻结了无辜<BR>那些血在空气蒸发<BR>红发孩子抱紧玩具一个人站在街灯下<BR>他们眼里只剩害怕眼泪往下滑<BR>孤单流出谁的眼角忘了擦去它<BR><BR>命运的预谋 该怎么琢磨 闭上眼睛接受早已写好的惩罚<BR>有人同情有人恐惧他沾染鲜血的灵魂藏匿的寂寞 <BR>体内的魔让罪恶和查克拉失控升华<BR>绝望和憎恨成了殘忍修罗遗忘的不仅仅是被黑暗包围的那些牵挂<BR>孤独的存活不断的杀戮 是不是就能麻木生命里那些旁观的荒唐神话<BR><BR>我怎么该用战斗证明自己存在 <BR>爱上噬血的沙它漫天飞舞 <BR>罗刹所有罪恶一点点被扩张 <BR>最后的攻击让你无法逃脱<BR><BR>我 什么时候住进黑暗里成了无法挣脱的困兽<BR>失去颜色的寂寞不停不停挑衅着理智 <BR>地狱延伸的光线徘徊在悬崖的边缘<BR>它们盘旋在这些腐化记忆深处的伤口<BR>从未想过是否哪天会疲倦垂下无力双手<BR>如果命运的剧本可以重新修改<BR>这些罪恶让人兴奋怎么足够 <BR>挣扎 嘶吼 可笑的悲伤只是空虚的理由<BR><BR>瞬间表情冻结了无辜<BR>那些血在空气蒸发<BR>红发孩子抱紧玩具一个人站在街灯下<BR>他们眼里只剩害怕眼泪往下滑<BR>孤单流出谁的眼角忘了擦去它<BR><BR>我怎么该用战斗证明自己存在 <BR>爱上噬血的沙它漫天飞舞 <BR>罗刹所有罪恶一点点被扩张 <BR>最后的攻击让你无法逃脱<BR><BR>时间 不停的轮回 让那些人绝望的沙<BR>世界 浑浊着黑夜 让那些人疯狂的杀<BR>光和影的缠绕放弃了挣扎<BR>破晓撕裂心脏深处的哀鸣 </DIV></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV>]]></description>
		  		  <category>Buzznet</category>
	      <dc:creator>classicemo</dc:creator>
	      <dc:date>2008-05-22T14:51:00Z</dc:date>
	    </item>
	  </channel>
</rss>

